Почему суббота называется?

Почему суббота называется субботой?

Субботы многие люди дожидаются с нетерпением. Ведь в большинстве организаций этот день является выходным, либо укороченным. С субботы официально начинаются выходные, и радуясь приближению законного выходного, любознательные люди задаются вопросом, почему он назван именно так. Тем более, что в некоторых европейских странах этот день носит совершенно другое название. Итак, почему же суббота названа именно этим словом?

Если разобраться в деталях, ответить на него будет вовсе не сложно. Это вполне закономерное название, пришедшее из древнееврейского языка вместе с христианской религией.

Языки и происхождение слова суббота

Шаббат – время отдыха

В большинстве своем дни недели в русском языке названы производными от числительных. Понедельник и вторник – это производные от числительных первый и второй, среда – это середина рабочей недели, четверг – четвертый день, а пятница – пятый. Среди пяти основных рабочих дней все вполне понятно и закономерно, а вот суббота выбивается из этой логической цепочки. Для того, чтобы понять суть этого отклонения, имеет смысл обратиться к Ветхому завету, где говорится, что шесть дней Бог был занят сотворением земли и всего сущего, а на седьмой день он отдыхал.

Этот седьмой день носил название “шаббат”, что переводится дословно как “отдых”. Считается, что этот день был благословлен именно как выходной, на него полагается ходить в гости или принимать гостей, общаться с близкими. Но ведь выходит, что он седьмой по счету, а суббота в рамках современной недели – шестая, седьмым днем является воскресенье.

Название дней недели

Так сложилось исторически, что иудейским днем отдыха является суббота, в которую не положено заниматься трудом. В рамках этой культуры работать в субботу можно только в случае риска для жизни при отказе. В славянской же культуре днем абсолютного отдыха исторически считается воскресенье. Разница главным образом заключается в том, что у иудеев неделя начинается не с понедельника, а с воскресенья, которое является рабочим днем. Ведя счет с рабочего воскресенья “ришон”, они признают выходными пятницу и субботу. Поэтому суббота у них это седьмой день недели. Аналогичным образом дни считают в рамках европейской и американской сложившихся традиций, но здесь выходными остается воскресенье, открывающее неделю, и предшествующая ему суббота.

Иудейская неделя

Таким образом, название первого дня выходных перешло в язык, а его полноценная функция – нет, в силу российской традиции считать дни с понедельника. Кроме того, концепция православной и католической церквей устанавливает именно воскресенье днем отдыха, это одно из типичных отличий христианства от иудейской религии. Воскресенье в прошлом носило иное название, которое полностью отражало функцию этого дня, это название фигурировало еще в дохристианскую эпоху. Его называли “неделя”, то есть, день, в который ничего не делают. А “понедельник” можно считать производным даже не от слова “первый”. Это “первый день после недели”, то есть, после воскресенья. Сама же неделя в современном понимании этого слова называлась седьмицей.

Интересный факт: имеет смысл рассмотреть названия дней недели в славянских языках и сравнить их, чтобы сделать закономерные выводы. Для этого выше приведена таблица. Суббота повсеместно имеет схожее название, в то время как воскресенье – разнится.

Европейские языки и суббота как день Сатурна

Сатурн

В России принято говорить “суббота”, в Англии – “сэтэдэй”, в Словении – “собота”, в Грузии – “шабати”. За счет культурного обмена, связанного в первую очередь с распространением христианства, название этого дня распространилось очень широко и встречается во множестве языков именно в таком виде. Тем более, что слово оказалось созвучным древнеримским “сатурналиям” и “дню Сатурна” как ее именовали в рамках другой, не менее древней и влиятельной культуры.

Древнеримское влияние на формирующуюся европейскую государственность, было очень велико, и оно во многом формировало также мировоззрения людей, традиции и культуру. Россия с таким мощным фактором внешнего влияния не сталкивалась, а вот в Европе все еще ощущается римское наследие. Даже с приходом христианства дни недели не изменили здесь своего названия, оставаясь посвященными древнеримским богам. А уж при созвучии старого названия субботы с новым вопрос переименования дня и вовсе не возник. Суббота посвящалась богу Сатурну из старого римского пантеона, который изначально считался богом плодородия и покровительствовал землепашцам, но затем стал богом времени, аналогичным греческому Кроносу.

Став неумолимым и хмурым богом, который и возглавил день, который считался неудачным для деловых начинаний. Считалось, что бездействие и отдых, а также духовые практики – единственное, что не будет проклято в этот день недели, и люди отдыхали. В дальнейшем эту традицию переняли племена, которые образовали новую европейскую государственность после того, как римской цивилизации пришел конец. Она укоренилась настолько, что дошла до наших дней.

Таким образом, слово суббота как обозначение дня недели пришло в Россию вместе с христианством из древнееврейского языка, где слово “шаббат” означало “не работать”. Это религиозный день отдыха, название которого прижилось в русском языке, а истинное значение – нет, поскольку днем отдыха уже считалось воскресенье. Сегодня многие люди отдыхают и в субботу, и в воскресенье, у других же в субботу – укороченный день. В любом случае, подобная структура недели прижилась, являясь оптимальным соотношением периодов труда и отдыха, название же дней имеют при этом вторичное значение. В Европе этот день все еще именуется в честь древнеримского бога Сатурна, как было принято тысячелетия назад, во времена Римской империи.

Этимология названий дней недели – интересное видео

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Этимология слова суббота

Введение
Официальное научное объяснение слова «суббота» имеет различное происхождение, хотя основной является версия иудейского происхождения слова «суббота».
«Еврейское слово шабба;т (ивр. ;;;;;;; шаба;т) связано с корнем швт — «покоиться», «прекращаться», «воздерживаться»; в иудаизме — суббота, седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.
Еврейское название для субботы через латинское или греческое посредство вместе с христианством распространилось в Римской империи и по всей Европе. От ср.-греч. ;;;;;;;; и ср.-лат. sabbatum происходит русское и все славянские названия субботы: (чешский, словацкий, польский, словенский языки — sobota; белорусский, сербский, украинский — субота).
Той же традиции следуют романские языки: итальянский — sabato, французский — samedi, испанский и португальский — s;bado, румынский — s;mb;t;. Аналогично происхождение слова в чувашском — Ш;маткун (день «ш;мат»: ш;мат, кун ), армянский — (;;;;; — шабат;), грузинский (;;;;;; — шабати) и таджикский (шанбе) языках.
Первоначально у древних римлян этот день был посвящён Сатурну, отсюда происходит название этого дня в некоторых европейских языках.
В Европе ассоциация дней семидневной недели с семью классическими планетами, восходит, возможно, к эллинскому периоду. В Римской империи между I и III столетиями эта традиция укоренилась, постепенно заменив восьмидневную римскую неделю семидневной восточной. Ассоциация дней недели с соответствующим божеством является, таким образом, косвенной, дни названы по имени планет, которые были, в свою очередь, названы по имени божеств.
Таким образом, латинским именем для субботы было dies Saturni («День Сатурна»), которое вошло в древнеанглийский язык как Saeternesdaeg (в современном английском — Saturday). В германских диалектах Вестфалии, Нижней Саксонии, и в восточнофризском языке, где было сильным латинское влияние, суббота именуется Satertag, что также родственно голландскому Zaterdag.
Кельтские языки также называют этот день в честь Сатурна: ирландский — Satharn или dia Sathuirn, шотландский гэльский язык — Disathairne, валлийский — dydd Sadwrn, бретонский — Sadorn илиdisadorn.
Основанное на китайском корейское слово для обозначения субботы ;;; (то-йо-ил — «день земли») или, от присоединения китайского иероглифа ; — «земля», но также весома отсылка к иероглифам ;; (To-Sung ;;), что означает «Сатурн».
«Суббота» в буквальном переводе с японского, — «день земли», (;;;).
В Индии суббота Шанивар, по имени Шани, ведийского бога, чьим проявлением является планета Сатурн. В Таиланде, суббота названа на языке пали, и также означает Сатурн как планету.
В скандинавских странах суббота называется l;rdag, l;rdag, или laurdag, имя происходит от староскандинавского слова laugr/laug — «купание», таким образом L;rdag — двусоставное слово, означающее «банный день». Это название, вероятно, появилось из-за традиции викингов купаться по субботам.
Суббота официально именуется Samstag во всех немецкоговорящих странах: исключительно в этом варианте используется в Австрии, Лихтенштейне, в немецкоязычной части Швейцарии, в южной и западной Германии. Слово происходит от древневерхненемецкого sambaztac, непосредственно происходящего из греческого ;;;;;;;, в свою очередь вытекающего из еврейского ;;; (Шаббат). Второе имя субботы в Германии — Sonnabend, которое происходит от древневерхненемецкого sunnunaband, и тесно связано с древнеанглийским sunnan;fen. Это слово буквально означает «Канун (дня) солнца», то есть, «День перед воскресеньем». Наименование Sonnabend используется в северной и восточной Германии, и даже являлось официальным названием субботы в ГДР.
В западнофризском языке есть также два слова для обозначения субботы: saterdei (день Сатурна) — на «лесном фризском» и sneon — на «глиноземельном фризском», второе получено из snjoen, слова составленного из древнефризского sunne — «солнце» и joen —»канун».
На современном языке маори название субботы, «Рахорои», буквально означает «день стирки» — остаток эпохи английской колонизации, когда новообращённые христиане-маори выделяли в субботу время, чтобы постирать своё бельё и одежду для воскресного посещения церкви. Общее альтернативное имя у маори для именования субботы — «Хатареи».» .
«Суббота — лицо Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ.) и Saturni (лат.). Русское название «суббота», el Sabado (исп.), Sabato (итал.) и Samedi (фр.) восходят к ивритскому «Шаббат», означающему «покой, отдых». В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота тоже родом от «Шаббата». Lauantai (фин.), L;rdag(шв.), Loverdag (дат.) сходны с древненемецким Laugardagr и означают «день омовения», откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота — День Сатурна.» .
«Любопытно, что само слово «неделя» калька с греческого apracos, т.е. не-делающий, не-дельный, праздный.»
Совсем не так.
Apracos > nаprasnj/prazdnj – напрасный/праздный (слав.)(проп. n, редукция s/c; редукция z/c, пропуск d)

Существует 3 версии этимологии слова «суббота»:
1. от еврейского слова шаббат
2. от имени бога Сатурна
3. день омовения
В славянской трактовке слово «суббота» означает «собирать баню» и это наиболее достоверный ответ по данному вопросу. Ибо после трудовой недели славяне, да и другие европейские народы производили омовение, ходили в баню, стирали.
суббота – Shabbath > sobirat-banja – собирать баню (слав.)(ред. s/sh, замена n/th), срав. bath – баня (англ.)
Отсюда удвоение b.
Таким образом, у евреев шаббат – день отдыха, ничегонеделания (неделька по-русски), а у славян – день омовения, баня. И кто у кого заимствовал слово шаббат вполне понятно.
Слово шаббат заимствовано в древнееврейский из праславянского языка.
Странным является сопоставление бога Сатурна с субботой, если не принять во внимание лингвистическое фонетическое искажение имени Сатурн. Сравните Saturn > stiranj – стирание (слав.). Тем более, что у скандинавов название субботы происходит от слова «омовение» от древненемецким Laugardagr > pleskanj denek – плескания денёк (слав.)(пропуск p, n, редукция k/g).
Интересно отметить, что в Древнем Риме праздновались Сатурналии, связанные с богом Сатурном, но эти праздники не были связаны конкретно с субботой.
«Сатурналии (лат. Saturnalia), в Древнем Риме ежегодные празднества в честь Сатурна. Справлялись после уборки урожая во время зимнего солнцестояния. Сопровождались карнавалом, во время которого рабы «уравнивались» с господами и даже обслуживались ими, бедным гражданам раздавались деньги. Ритуал С., включая обычай делать друг другу подарки, сохранился в обрядах христианского праздника рождества»
Однако есть одно обстоятельство, которое может пролить свет на связь имени Сатурна с субботой. Во время праздника Сатурналий выбирали временного царя, которому давали все прерогативы официального царя на короткий срок, после чего временного царя убивали. Вероятнее всего этот обычай был связан с очищением, наподобие известного обычая «козла отпущения», а очищение связано с омовением, баней и это сближает имя Сатурна с субботой. Именно этот временной царь возможно и стал прообразом Иисуса Христа, если вспомнить, что Христа именовали царём иудейским из рода Давидова.
Известный этнограф Д. Фрэзер отмечает один любопытный обычай празднования Сатурналий у римлян, который имеет отдаленное сходство с современным карнавалом.
Он пишет следующее: “… в более ранннюю и более варварскую эпоху в местах существования культа Сатурна в Италии был повсеместно распространен обычай выбирать на роль Сатурна человека, который на протяжении сезона пользовался его прерогативами, после чего совершал самоубийство или находил смерть от ножа, огня или петли в качестве воплощения доброго бога, который дал миру жизнь. В Риме и других городах прогресс цивилизации задолго до эпохи Августа смягчил этот жестокий обычай и придал ему невинную форму, в которой он отражен у немногих классических авторов, удостоивших нас беглыми замечаниями о празднике царя Сатурналий. Но в отдаленных районах более древний и жестокий обычай на протяжении долгого времени мог оставаться в силе даже после завоевания Римом Италии (265 г. до н. э.), когда римские власти наложили запрет на этот варварский обычай, память о нём передавалась крестьянами из поколения в поколение, что (как это случается с самыми грубыми суевериями и в нашей собственной среде) приводило временами к его рецидивам” .
Банный день у италиков
У италиков и славян суббота всегда была «банным днём».
Tabula Bantina – оскская табличка, где Bantina (оск.) > banja – tina — банный день (слав.)
Строительная тематика – излюбленная тема этрускологов.
Мною была проведена попытка перевести три списка осков с помощью славянских языков или вульгарной латыни. Вульгарная латынь позволяет переводить латинизированные оскские тексты. Текст из Помпей и Tabula Bantina я изучал долго, делал различные варианты переводов, но все безрезультатно. Наконец, я получил перевод, который меня совершенно потряс. Текст из Помпей и Tabula Bantina практически являются не юридическим документом, а описанием постройки бани и обрядом омовения.
Помпейский текст я озаглавил как «Постройка бани в г. Помпеи» а Tabula Bantina как «Банный день», что, кстати, видно из заголовка таблицы невооруженным глазом, если конечно читать его на народной латыни Ban-tina (банный день). Как известно, tina по этруски означает «день», впрочем, как и по-славянски.
При раскопках в г. Помпеи были обнаружены фрески эротического содержания, которые американские исследователи трактуют как настенную живопись публичных домов. Таких публичных домов в Помпее было множество.
Но случай сам по себе ничего не дает. Требуется сопоставление фактов в существующей проблеме.
Вот тогда и появился вопрос: почему увеселительные заведения, а не бани, например? Ведь город Помпея расположен у горы Везувий. И окрестности Везувия в древности, возможно, были богаты термальными источниками. Ведь это естественные бани, которые не требуют специального отопления !
Перечень банных комнат, которые существовали в римских банях подтвердили мои догадки.
frigidarius — холодная баня –фригидарий (лат.)/ fligi-tari — влажная тара — влажный или холодный зал (слав.)
tepidarius — теплая баня –тепидарий (лат.)/ tepi-tar — теплая тара
caldarius — горячая баня- кальдарий (лат.)/ gar-tari — горячая тара (горячий зал).
В Помпеях существовал мясной рынок, который назывался малеллум. Смотрим перевод:
macellum — мацеллум (мясной рынок)/ mace-run – мясной рынок (слав.).
И все эти слова без усилий переводятся на славянский язык (народная латынь).
Таким образом, помпейские бани – это прообраз современных vip-саун.
Надпись из Помпеи
Оригинал :
C*AARIDANS*C*EVTIVCAM*ПAAM
CEDEIIAU*ПVMAIIAV*TD*USTAA
MEN TVR*RERER*EUSAK*EUTIVCAR
C*CIUNIKIUS*MD*KCAUSSTVD*ПVMП
AIIS*TDUU;VM*EKAK*KVM BEN
NIEUS*TANCINVR*VПSANNAM
RERER*USURVM*ПDV8AT TER
Образец перевода этрускологами оскской надписи из г. Помпеи I век до н.э:
Оскский текст:
Транскрипция:
v;aadirans;v;eutiu vam;paam
vereiia;;p;mpaiianai;tr;istaa
men tud;de ded;e;sak;e;tiu vad
v;vi;nikiis;mr;kva;sstur;p;mpaiians
tr;;bum;e kak;k;m ben nie;s
tangi nud;;psan nam;
de ded;;s;dum;pr;fatted
Перевод этрускологов:
«Вибий Адриан, сын Вибия, деньги, что он дал обществу молодежи города Помпеи, эти деньги В. Виникий, сын Мары, квестор помпейский, приказал потратить на строительство этого дома и утвердил это»
Перевод с помощью славянских языков:
Постройка бани в г. Помпеи
«Великий Адриан, великий явити вам баню, ввереную помпейцам. термальный источник именованный тут дело дедово. Её заключил, её дивную воду великий Виникий мастер, квестор помпейский, трибун, его как Куму (Лукумону) пчелы приносят, деньги надо. Написано нами дело дедово всюду одобрено»

v aadirans – великий Адриан
veutiu vam – великий явил вам
paam – баня
p;mpaiianai, p;mpaiians – помпейцы
vereiia; – ввереный
tr istaa – термо источник
men tud – именованный тут
de ded – дело дедово
e; sak – её заключил
e; tiu vad – ее дивную воду
v vi;nikiis – великий Виникий
mr –мастер
kva;sstur – квестор
tr;;bum – трибун
e kak – его как
k;m – Кум (Лукумон) — правитель
ben nie;s –пчелы приносят
tangi nud –деньги надо
;psan nam – описанный нами
;s;dum – всюду
pr;fatted – правится (одобрено)
Еще аналогия:
Транскрипция:
MARAS • STAIIS • BANTTIE •
LUСKIS • DEKITIS • MARAE
СIK TVRRAI • DVNUM • DED
Перевод автора:
«Марсу ставил Банный день.
Ручьи текати на маранные
щёки, отирания, дуновение делал.»

Ритуал омовения у осков статуи бога Марса.
Шабаш
Шабаш (от евр. Шаббат — суббота) — многозначное понятие:
1. Шабаш — тайные праздники и сборища нечистой силы.
2. Шабаш — отдых после работы (разговорное).
3. Шабаш — выходной день (устаревшее).
Слово шабаш связано с баней, но в средневековых поверьях слово «шабаш» получило понятие сборища ведьм и, очевидно, от того, что во время бани славяне хлестались берёзовыми вениками, а обнажённые женщины плескались с распущенными волосами как на картине Пластова. Откуда вполне понятно, почему обнажённые ведьмы с распущенными волосами летали на мётлах, которые ассоциируются с берёзовыми вениками.
Картина «Весна», Аркадий Пластов
Картина «После бани», Кароли Лотц
Очевидно, банные процедуры толковались средневековыми пастырями как идея распущенности и греховности, что и послужило рождению легенды о «сборищах ведьм» и процветанию антисанитарии в городах средневековой Европы.
картина «Святой Иаков и маг Гермоген»
На гравюре Питера Брейгеля Старшего «Святой Иаков и маг Гермоген» изображён шабаш ведьм.
Заключение
Иногда библейское происхождение слов происходят от лукавого и не соответствуют действительности, а истинный смысл забывается под воздействием христианской идеологии.
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ — Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
Ссылки
1. Дни недели http://www.liveastrology.org/dni_nedeli.htm
2. Правописание слова «суббота», линвистический сайт, http://rus.stackexchange.com/questions/12006/
3. ПОЧЕМУ ДНИ НЕДЕЛИ ПОЛУЧИЛИ ТАКИЕ НАЗВАНИЯ? 4. Д. Д. Фрэзер “Золотая ветвь”, М., 1986
5. В.Тимофеев, статья «письменность осков», http://www.tezan.ru/osс.htm
6. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *