Конец всему делу венец

«КОНЕЦ – ДЕЛУ ВЕНЕЦ»

«КОНЕЦ – ДЕЛУ ВЕНЕЦ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

Русская пословица «Конец – делу венец» со значениями «самое главное заключается в положительном результате начатого дела, любое начатое дело надо доводить до победного конца, судить о деле нужно лишь после его завершения» имеет синоним «Всё хорошо, что хорошо кончается».

В иврите имеются аналоги данным русским пословицам:

.סוֹף טוֹב – הַכּוֹל טוֹב (соф тов – hа-кОл тов.) «Хороший конец – всё хорошо».

.הַגמוּל בְּסִיוּם כָּלוּל (hа-гмУл бэ-сийУм калУл.) «Воздаяние заключено в окончании».

.טוֹב אַחֲרִית דָבָר מֵרֵאשִיתוֹ (тов ахарИт давАр мэ-рэшитО.) «Конец дела лучше начала его».

.תַם וְנִשלַם (там вэ-нишлАм.) «На этом закончено».

Как видно из данных примеров, понятие «конец» выражается в иврите различными словами.

Слово סוֹף (соф) имеет значения «конец, окончание, концовка, финал». Например,

בַּסוֹף (ба-сОф) «к концу».

בְּסוֹפוֹ שֶל דָבָר (бэ-софО шэл давАр) «в конце концов, в конечном счёте».

לְבַסוֹף (лэ-ва-сОф) «в конце концов, в заключение, в завершение».

לְהַגִיעַ לְסוֹף הַדֶרֶך (лэhагИа лэ-сОф hа-дЭрэх) «достичь конца пути».

לָלֶכֶת עַד הַסוֹף (лалЭхэт ад hа-сОф) «идти до конца».

סוֹף הָעוֹלָם (соф hа-олАм) «конец света».

.סוֹף גַנָב לִתלִייָה (соф ганАв ли-тлийА.) «Конец вора на виселице. Сколько вору не воровать, а виселицы не миновать».

סוֹף דָבָר (соф давАр) «послесловие, итог, заключение».

.סוֹף הָאֱמֶת לְהִתגַלוֹת (соф hа-эмЭт лэhитгалОт.) «Конец истины раскрывается».

.סוֹף יָבוֹא (соф йавО.) «Окончание следует».

.סוֹף כָּל סוֹד לְהִתגַלוֹת (соф кол сод лэhитгалОт.) «Нет ничего тайного, что не стало бы явным. Конец любой тайны раскрывается».

סוֹף כָּל סוֹף (соф кол соф) «в конце концов».

סוֹף סוֹף (соф соф) «наконец».

סוֹף פָּסוּק (соф пасУк) «делу конец, окончательно и бесповоротно; конец предложения».

סוֹף צִיטוּט (соф цитУт) «конец цитаты».

סוֹף שָבוּעַ (соф шавУа) «конец недели».

.רוֹאִים כּבָר אֶת הַסוֹף (роИм квар эт hа-сОф.) «Виден уже конец».

Слово סִיוּם (сийУм) имеет значения «конец, окончание, концовка, заключение, завершение, эпилог, финал». Например,

בְּסִיוּם (бэ-сийУм) «в заключение, в завершение».

לְהָבִיא לִידֵי סִיוּם (лэhавИ лидЭй сийУм) «довести до конца».

Слово גמָר (гмар) имеет значения «конец, окончание, завершение, финал». Например,

גמַר הַגָבִיעַ (гмар hа-гавИа) «финал кубка (в спорте)».

.גמַר חֲתִימָה טוֹבָה (гмар хатимА товА.) «Хорошей вам записи. Конец – хорошая запись».

לְהָבִיא לִידֵי גמָר (лэhавИ лидЭй гмар) «довести до конца».

Слово אַחֲרִית (ахарИт) имеет значение «конец периода». Например,

אַחֲרִית דָבָר (ахарИт давАр) «эпилог, послесловие».

אַחֲרִית הַיָמִים (ахарИт hа-йамИм) «конец света».

Слово קֵץ (кэц) имеет значение «конец». Например,

.כָּלוּ כָּל הַקִיצִים (калУ кол hа-кицИм.) «Всё кончено. Нет больше никакой надежды. Завершились все концы».

לִדחוֹק אֶת הַקֵץ (лидхОк эт hа-кЭц) «торопить конец, предупреждать или ускорять события».

לְקֵץ (лэ-кЭц) «в конце».

לָשִׂים קֵץ לְדָבָר (ласИм кэц лэ-давАр) «положить конец чему-либо».

קֵץ הַיָמִים (кэц hа-йамИм) «конец света, время пришествия Мессии».

Почему говорят «Конец – делу венец», что означает эта пословица

В русском языке существует огромное множество пословиц, поговорок, а также всевозможных фразеологизмов. Одни из них мы знаем с детства, и на протяжении всей жизни они то и дело нам вспоминаются, вроде «Без труда не выловишь и рыбку из пруда».

И значения подобных высказываний вполне очевидны. Но существуют и другие фразеологизмы, которые встречаются нам нечасто, и понять их посыл достаточно сложно. И сегодня мы постараемся разобраться в вопросе о том, почему так говорят: «Конец – делу венец».

Что означает выражение «Конец – делу венец»?

Как мы уже сказали, некоторые известные поговорки, даже, пожалуй, большинство из них, имеют весьма понятное значение, несмотря на то, что в большинстве случаев составлялись они с условием наличия рифмы. Что же касается выражения «Конец – делу венец», то с ним все не так просто и понятно.

Впрочем, несложно провести аналогию со словами, присутствующими в поговорке, и понять её значение. Данный фразеологизм говорит о том, что любое дело, за которое берется человек, должно доводиться до конца, что не следует бросать все, за что мы беремся, на полпути.

Также интерпретировать подобное выражение можно и следующим образом: только после выполнения работы можно приступать к другим делам и к развлечению. Если попытаться найти синоним данной поговорке среди других фразеологизмов, то в памяти возникает лишь «Сделал дело – гуляй смело». Впрочем, это выражение не так точно подходит под обсуждаемую нами поговорку.

Почему так говорят

Итак, что же касается более тщательного рассмотрения поговорки «Конец – делу венец». Венец в данном контексте используется как венок вроде тех, которые вручали в Древнем Риме полководцам. Тогда это было знаком почета или победы. Венец являлся своеобразным украшением успешного результата дела, боя, события.

Исходя из изложенного выше, можно понять, что в пословице «Конец – делу венец», данное выражение используется для донесения того, что любое дело необходимо доводить до конца, или же вообще не браться за него. Ведь что бы вы ни делали, а без конечного результата все ваши попытки будут бессмысленными.

Соответственно, конец или же окончание любого начатого дела – это настоящее украшение для проделанной работы, потраченных усилий и времени. И теперь вы наверняка будете знать, почему так говорят: «Конец – делу венец», и почему важно доводить до конца любое начатое дело и выполнять всю работу на совесть.

ЧИТАЙТЕ ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Значение слова ВЕНЕЦ. Что такое ВЕНЕЦ?

  • ВЕНЕ́Ц, -нца́, м.

    1.Устар. Венок. Венец желтеет виноградный В чернокудрявых волосах. Пушкин, Торжество Вакха.

    2. Драгоценный головной убор, корона как символ власти монарха. Старинное прошлое Керчи ушло глубоко в землю и только угадывалось археологами — по найденным в курганах драгоценным золотым украшениям: скипетрам, венцам, диадемам. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.

    3.Церк. Корона, возлагаемая на вступающих в брак при церковном обряде венчания. Нас венчали не в церкви. Не в венцах, не с свечами. Тимофеев, Свадьба. — Священник вокруг аналоя будет водить, — на голову тебе наденут венец. Куприн, Олеся. || Разг. Венчание, бракосочетание. До венца. После венца. □ Зато завидных женихов Ей шлет Украйна и Россия; Но от венца, как от оков, Бежит пугливая Мария. Пушкин, Полтава.

    4.перен.; чего. Последняя, высшая ступень, завершение чего-л.; верх, вершина. Венец творения. □ Драматическая поэзия есть высшая ступень развития поэзии и венец искусства. Белинский, Разделение поэзии на роды и виды. Электрификация является венцом достижений современной техники в области механизации труда. Кржижановский, Электроэнергетика.

    5. Светлое радужное кольцо вокруг солнца, луны или ярких звезд. Кругом луны венец Сквозь завес снежного тумана Сиял на мутных небесах. Жуковский, Подробный отчет о луне. Солнце, оранжевое, мутное, окруженное огненно-радужными венцами, пылало низко. Гладков, Вольница. || Светлый круг, сияние, изображаемое на иконах вокруг головы святого; нимб.

    6. Каждый горизонтальный ряд бревен в срубе. Вспомнила она старика на пепелище, который трудолюбиво обтесывал топором бревна — готовил венцы для нового сруба. Гладков, Мать.

    Терновый венецсм. терновый. Идти под венец ( устар.) — выходить замуж, жениться.

  • Источник: https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%86

    Конец делу венец смысл пословицы — Пословицы и поговорки

    «КОНЕЦ – ДЕЛУ ВЕНЕЦ»

    (Из цикла «Как это сказать на иврите?»)

    А. Грибер

    Русская пословица «Конец – делу венец» говорит о том, что: — самое главное заключается в положительном результате начатого дела; — любое начатое дело надо доводить до победного конца;

    — судить о деле нужно лишь после его завершения.

    Синонимами этой пословицы являются следующие выражения: «Всё хорошо, что хорошо кончается»; «Не верь в начало, а верь в конец»; «Всякое дело концом хорошо».

    В иврите имеются аналоги этим высказываниям:

    .סוֹף טוֹב – הַכּוֹל טוֹב (соф тов – hа-кОл тов.)

    «Конец – делу венец; всё хорошо, что хорошо кончается; хороший конец – всё хорошо».

    Слово סוֹף (соф) со значениями «конец (предел), окончание (завершение)» является существительным мужского рода единственного числа.

    Слово טוֹב (тов) со значением «хороший» является прилагательным мужского рода единственного числа.

    Слово הַכּוֹל (hа-кОл) состоит из определённого артикля הַ (hа-) и слова כּוֹל (кол) со значениями «весь, вся, всё».

    .הַגמוּל בְּסִיוּם כָּלוּל (hа-гмУл бэ-сийУм калУл.)

    «Конец – делу венец; воздаяние заключено в окончании».

    Слово הַגמוּל (hа-гмУл) состоит из определённого артикля הַ (hа-) и существительного мужского рода единственного числа גמוּל (гмУл) со значениями «воздаяние (оплата)».

    Слово בְּסִיוּם (бэ-сийУм) состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного мужского рода единственного числа סִיוּם (сийУм) со значениями «конец (предел), эпилог, окончание (заключительная часть), завершение, финиш».

    Слово כָּלוּל (калУл) со значениями «включённый (как часть чего-то), содержащийся (в чём-либо)» является прилагательным мужского рода единственного числа.

    .טוֹב אַחֲרִית דָבָר מֵרֵאשִיתוֹ (тов ахарИт давАр мэ-рэшитО.)

    «Конец дела лучше начала его».

    Словосочетание אַחֲרִית דָבָר (ахарИт давАр) имеет значение «эпилог».

    Слово אַחֲרִית (ахарИт) со значением «конец (периода)» является существительным женского рода единственного числа.

    Слово דָבָר (давАр) со значениями «дело» является существительным мужского рода единственного числа.

    Слово מֵרֵאשִיתוֹ (мэ-рэшитО) состоит из предлога מֵ (мэ-), существительного женского рода единственного числа רֵאשִית (рэшИт) со значением «начало (первый момент, первая часть)» и местоименного суффикса 3-го лица мужского рода единственного числа וֹ (-о).

    .לְטוֹבָתִי נִשבְּרָה רֶגֶל פָּרָתִי (лэ-товатИ нишбэрА рЭгэл паратИ.)

    «Мне на пользу (на моё благо) сломалась нога моей коровы».

    Слово לְטוֹבָתִי (лэ-товатИ) состоит из предлога לְ (лэ-), существительного женского рода единственного числа טוֹבָה (товА) со значениями «добро (хорошее), благо (благополучие)» и местоименного суффикса 1-го лица единственного числа י ִ (-и).

    Слово לְטוֹבָתִי (лэ-товатИ) можно также трактовать как состоящее из слова לְטוֹבָת (лэтовАт) со значениями «для, в пользу, в интересах» и местоименного суффикса 1-го лица единственного числа י ִ (-и).

    Слово נִשבְּרָה (нишбэрА) является глаголом 3-го лица прошедшего времени женского рода единственного числа, инфинитив которого לְהִישָבֵּר (лэhишабЭр) со значением «сломаться, поломаться».

    Слово רֶגֶל (рЭгэл) со значением «нога» является существительным женского рода единственного числа.

    Слово פָּרָתִי (паратИ) состоит из существительного женского рода единственного числа פָּרָה (парА) со значением «корова» и местоименного суффикса 1-го лица единственного числа י ִ (-и).

    Считает цыплят

    Цыплят по осени считают — любая деятельность оценивается только результатами

    Синоним поговорки «цыплят по осени считают» — конец — делу венец

    Одетая легко, Параша из села В соседний городок на рынок побежала Безмерно весела. В кувшине молоко на голове несла; Притом в уме смекала, Что сливки проданы; на выручку яиц Уже себе купила; Домой пришед, на них наседок посадила И развела цыплят; смеяся говорила: «Не опасаюся лисиц! Цыпляток сбуду с рук и скоро поросенка На деньги те куплю; Его бардою откормлю, Продам и заведу корову и теленка.

    Телят люблю! Теленок на лужку при мне перед глазами Играет, резвится нескладными прыжками!» Параша тут сама, Почти что без ума, Мечтательный доход так дорого ценила; Короткий выбирая путь, Затеяла чрез ров, и небольшой, прыгнуть, Споткнулась — и кувшин на землю уронила; Разбила вдребезги кувшин, а с черепка По травке полилась молочная река. Прощай телят прыжки, и ласки, и приятство, И всё Парашино богатство! Хмельницкий прав.

    Мы все, в деревне, в городах, Во сне и наяву здесь плаваем в мечтах; Воздушные везде все люди замки строят, Фортуну о себе тогда не беспокоят. Я сам в углу своем являюся в броне, Даю Суворову уроки на войне, Первопрестольные я покоряю грады, Владею царствами Эллады; Мой пышный долиман в алмазах, серебре; На златошвейном я, разнежася, ковре, Пашей и муфтия не соизволю слушать.

    Слуга лишь позовет в гостиную чай кушать —

    Как было смолоду, останусь при Кубре

    (автор граф Дмитрий Иванович Хвостов (1757-1835), история эта — пересказ басни Эзопа «Молочница и кувшин»)

    Антоним поговорки «цыплят по осени считают» — обещать — не жениться

    • Коли мять лен, так уж доминать
    • Коли магарычи выпиты, и дело покончено
    • Бить, так бей, чтоб не очнулся
    • Коли бить, так уж добивай
    • Начать — не то, что кончить
    • Не смотри начала, смотри конца
    • Не бойся начала, а жди конца
    • Не хитро с насести слететь, было бы где сесть
    • Не дорого начало, а похвален конец
    • Стыдливый (последний) кусок на блюде лежит
    • Не хвались отъездом, хвались приездом!
    • Не верь выезду, верь приезду!
    • Не суди по приезду, суди по отъезду!
    • Хорошо городишь, да какова-то весна будет
    • Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
    • Это еще только цветочки, а ягодки будут впереди.
    • Это одни запевки, а послушаем подголосков да выносного
    • У всякого словца ожидай конца!
    • Зови (хвали) день по вечеру
    • Красному утру не верь! Хвались вечером

    Английские аналоги выражения «цыплят по осени считают» — First catch your hare (сначала поймай своего зайца), count one’s chickens before they hatch (считать цыплят до того, как они вывелись)

    — «Не стоит. Цыплят по осени считают. ― Ничего я не расстроился, ― огрызнулся Гуров» (Н. Леонов, А. Макеев «Гроссмейстер сыска»)
    — «Ладно, ― подбил итог Иона Овсеич, ― цыплят по осени считают» (А.

    Львов «Двор»)
    — «Но погодите, голубчики! Цыплят по осени считают!.. Вы уже и так застряли у нас сверх вашего срока, что-то вы дальше запоете» (С. Н.

    Сергеев-Ценский «Старый врач»)
    — «Ну, барыши, ― говорю, ― еще впереди, ягнят по осени считают; а прежде всего смотри, понимаешь ли ты хоть сколько-нибудь сам эти дела?» (А. Ф. Писемский «Фанфарон»)

    Ещё статьи

    «Клин клином вышибают»

    «Крокодиловы слезы»»Кузькина мать»

    «Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется», в других переводах «Коне́ц — де́лу вене́ц» (англ. All’s Well That Ends Well) — пьеса Уильяма Шекспира, предположительно была написана между 1601 и 1608 годами, впервые была опубликована в 1623 году в сборнике пьес автора Первое фолио.

    Пьеса озаглавлена Шекспиром как комедия. Сюжет произведения базируется на новелле (3.9) из Декамерона Джованни Боккаччо. Следует отметить отсутствие каких-либо подтверждений популярности пьесы при жизни Шекспира. Первая известная постановка на сцене состоялась в 1741 году.

    • Бертрам, граф Руссильонский.
    • Елена, молодая девушка, которой покровительствует графиня Руссильонская.
    • Герцог Флорентийский.
    • Король Французский.
    • Лафе, старый вельможа.
    • Пароль, один из приближенных Бертрама.
    • Несколько молодых дворян, участвующих вместе с Бертрамом во Флорентийской войне.
    • Слуги графини Руссильонской.
    • Графиня Руссильонская, мать Бертрама.
    • Вдова-старуха из Флоренции.
    • Диана, дочь её.
    • Соседки и приятельницы Вдовы.
    • Вельможи, офицеры, солдаты французские и флорентийские.

    Место действия пьесы: Руссильон, Париж, Флоренция, Марсель.

    В комедии Шекспир обрисовывает чувство умной и одаренной простолюдинки Елены, являющеюся дочерью лекаря, к знатному графу Бертраму, который, испытывая взаимные чувства, параллельно испытывает страх перед неравным браком.

    По мере развития сюжета король Франции читает графу верное наставление, доказывая равенство всех людей по крови, и доказывает это возможностью одним росчерком пера присвоить Елене дворянство, ничего не изменив в её сущности.

    В конце сюжетной линии Елена с помощью хитрости побеждает запутавшегося аристократа.

    1. А. Аникст. Жизнь Замечательных Людей. Шекспир. — М.: Молодая Гвардия, 1964.
    • Текст пьесы «Всё хорошо, что хорошо кончается»
    • «Всё хорошо, что хорошо кончается» в русских переводах в БД «Русский Шекспир»

    Конец делу венец.

    Смотреть что такое «Конец делу венец.» в других словарях:

    • «Конец — делу венец» — (All s Well that Ends Well) Комедия Шекспира была впервые напечатана в Первом фолио (1623). Хотя пьеса впрямую не упоминалась Фрэнсисом Мерезом в 1598 г., ее часто идентифицировали с ^Вознагражденными усилиями любви , однако сходство с Мерой за… … Шекспировская энциклопедия

    • Конец — телу венец — (от погов. конец делу венец об удачном завершении дела; конец 1) предел, завершение; 2) мужской половой органе 1) исходное знач.; 2) о мужском половом органе … Живая речь. Словарь разговорных выражений

    • Добрый конец всему делу венец. — Добрый конец всему делу венец. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • добрый конец всему делу венец — Ср. Ende gut, Alles gut. Ср. Άρχης καλης κάλλιστον είναι και τέλος. От доброго начала еще лучше бывает конец. Gregor. Nazians. См. конец венчает дело … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    • Добрый конец, всему делу венец — Добрый конецъ, всему дѣлу вѣнецъ. Ср. Ende gut, Alles gut. Ср. Ἀρχῆς καλῆς κάλλιστον εἶναι καὶ τέλος. Пер. Отъ добраго начала еще лучше бываетъ конецъ. Gregor. Nazians. См. Конец венчает дело … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    • ВЕНЕЦ — муж. кольцо, обод, обруч, окружность, полоса кружком, со ·знач. возвышенного положения или почетного значения вещи. | Очертание сияния, блеска вкруг головы святого на иконах; | царское головное украшенье, корона; | девичья головная лента,… … Толковый словарь Даля

    • КОНЕЦ — муж. (·умалит. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть… … Толковый словарь Даля

    • конец венчает дело — Конец делу венец. Ср. Делишки… не совсем покончили. Доделать заехали… Доброе дело… Всяко дело концом красно … Мельников. На горах. 2, 4. Ср. Читатель узнает… повесть… имеющую после раздвинуться шире и просторнее, по мере приближения к … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    • Конец дело венчает. — Конец делу венец. Конец дело венчает (красит). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • венец — нца; м. 1. только ед. Высок. Венок (обычно как символ страдания, мученичества). Терновый в. (символ мученичества, страданий). Принять мученический в. (сознательно обречь себя на мучения, страдания). ● По евангельскому рассказу, перед казнью… … Энциклопедический словарь

    Конец — делу венец

    Здравствуйте.
    В последнее время поводов для наших с вами встреч становится всё больше и больше.
    Не моя вина. ))
    Но этот повод по мне так поинтересней всех предыдущих.
    И вместе даже взятых, поожаалууй.
    Поэтому не могу молчать.
    Потерпите совсем немного.
    В этой точке сошлись множество факторов и событий. И даже на разных рынках.
    И все они говорят об “ОДНОМ”, как это ни странно.
    (Ну, в моей терминологии.
    Может кто-то со мной и не согласится.
    Но это его проблемы!))
    То есть органично друг друга дополняют.
    Знаете, это как «рука руку моет»©.
    Вобщем, не знаю как это объяснить.
    Собственно «рук» здесь отнюдь не две.
    (И даже не три… и не четыре…
    И вообще кстати может и не всё и вижу!
    Не исключено. И это нормально.)
    Но принцип вообще-то очень похожий.
    Так воот ВСЁ говорит… нет, даже КРИЧИТ… буквально об ОДНОМ.
    ВСЁ, «ТОЧКА»…
    ТРЕНД ЗАКОНЧИЛСЯ!
    Может даже ЦЕЛАЯ ЭПОХА закончилась.
    Хотите верьте, хотите нет.
    И мало ли “кому” и “что” “вообще” кажется.
    «Не верь глазам своим!»©
    Из основного.
    Это безусловно РЫНОК НЕФТИ.
    (В котором ну всё так плохо, ну всё так плохо…
    Прям БЕЗНАДЁЖНО!!!
    И Россия то от сделки ОПЕК+ проиграла…
    Куда деваться!
    Куда бежать, и где прятаться???)
    И в котором под занавес недели была просто невероятная истерия.
    И бурные обсуждения. Около 500 комментариев. С огромнейшим отрывом от ближайших «конкурентов». Других тем. Раза так в 3-4.
    По сути произошла «РАЗДАЧА». Последним желающим сыграть на понижение.
    Последним опаздывающим на этот «поезд».
    Как (одним!) им казалось.
    А поезд то НИКУДА и не едет! ))
    Также скачки в индексе S&P.
    Внезапно стал невероятно сильно сопротивляться.
    На пустяковой, если разобраться, новости. Что «возможно скоро будет найдена вакцина от вируса».
    (Да даже если не пустяковой. То тем более!
    Мы-то “отыгрываем” напомню, что «кашмарр, всё пропало»!!!
    Безальтернативно и безаппеляционно.
    Убираем эту “подпорку”… Как говорят программисты — «костыль»©. И всё!
    Финита ля комедиа.)
    Что как ни это как раз говорит, что падение то как есть “ДУТОЕ”!
    Больше «ХОЧЕТСЯ», нежели действително «МОЖЕТСЯ».
    Через “не могу”.
    И «дело принципа».
    А ещё за неделю до этого (что тоже какбэ намекает), сработал мой уже ставший типичным индикатор.
    Меня в чате в очередной раз “нашло” “само”.
    Обсуждение (и что самое ценное) на бытовом обывательском уровне.
    Что «корона-вирус — это, де, неплохой старт для экономики»©.
    (Ровно об этом я и говорил ранее. В моей предыдущей как раз публикации.
    Кто знает, может это и мои слова ко мне «вернулись». Пройдя по кругу. Спустя 2 недели.)
    Даже со ссылками на некие источники.
    Пока не на очень авторитетные. Пока!
    (Так и должно быть в начале тренда, вообще-то.
    «Покупай слухи — продавай факты.»©)
    Более того, по сути я это (всё вышеописанное) и предсказывал ранее.
    Нуу наадоо жее… Какая неожиданность!
    Прям даже и не знааюю… ))

    Закладка Постоянная ссылка.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *